Name für kleine Taschen aus Abfall gesucht

Hallo in die Runde!

Super, dass Ihr euch alle so viele Gedanken macht und natürlich danke an Jörg, der das Ganze losgetreten hat...

Ist mir schon klar, dass auch andere solche Produkte anbieten und dennoch lässt mich gerade das Material nicht los. Bisher habe ich einiges an Taschen fertig und experimentiere in verschiedenen Bereichen in Kombination mit anderen Rest-Materialien (kleinstes machbares Objekt, was für draußen im Grünen, was für die Wand, ...).
Mal sehen, was sich noch alles aus Schläuchen machen lässt! Vielleicht habt Ihr Wünsche oder Ideen? Mäntel kann ich leider derzeit nicht verarbeiten, da mir dazu die Industriemaschine fehlt. Noch...
Mit der richtigen Behandlung kriegen die Schläuche übrigens auch eine tolle Oberfläche und werden zu echten Handschmeichlern.

So weit - so gut. Aber der Name... Dieses Problem schleppe ich schon länger mit mir herum.
Leider sind tatsächlich viele Begriffe schon belegt und ich hätte gerne einen Namen, der dann auch internet-tauglich ist. Also bremsen mich Denic und Co. oft direkt aus.
Was englisches muss nicht sein, gibt doch genug schöne deutsche Worte. ;-) Außerdem gerne irgendwas Richtung 'gebraucht' bzw. 'Aufwertung'.

Nun habt Ihr euch schon so ins Zeug gelegt und daher die Idee:
Wer am Ende den passenden Namen für meine kleinen Schwarzen (den Namen gibt's schon woanders, leider) gefunden hat, bekommt eine Tasche, konfiguriert nach eigenen Vorstellungen.
Unter den anderen verlose ich eine nach meiner Wahl (weiß nur noch nicht, woher ich dann den passenden Notar kriege ;-) ).
Deal?

Danke für eure tolle Unterstützung und molwanische Grüße!
Jutta
 
"schlau(ch)genäht" / "schlauCHgenaeht" oder "schlau(ch)cycling" / "schlauCHcycling" (cycling von Recycling und engl. Rad fahren ) oder "Schlau(ch)design" / "SchlauCHdesign". Steckt überall das Wort schlau sowie Schlauch drinne.
 
Zuletzt bearbeitet:
Stehe irgendwie aufm Schlauch. Zu den ausgereiften Kroseschlampern wollen mir gerade keine Anglizismen einfallen...
 
Zuletzt bearbeitet:
wie wärs mit "schwarzarbeit", passt doch bestimmt zum land des schadhaften schlauches, oder ?

oder "S presso" : klein, schwarz und (ausdrucks)-stark, das S steht für Seiling und die größe S

oder "reifenwechsel"
 
Zuletzt bearbeitet:
Gestern ist mal wieder ein Sonderwunsch erfüllt worden. Ein Kunde hat eine Tasche für sein Handy geordert ( 14,5×8cm rosa Reissverschluß u Innenfutter!) ... RRler ... der Giro läuft gerade ... er bekommt dazu die stylische Tasche ... da hab ich Spaß dran

IMG_4703.jpeg IMG_4701.jpeg
 
Au ja, eine Verlosung!

SchlauchSchick -> Schlick
SchlauchSchickSack -> SchlickSack
SchlauchBeutel -> Schleutel (Klingt fast wie Schlüssel auf holländisch:rolleyes:)

Wo wir grad beim holländischen sind, ich finde die Sprache ja schon recht witzig, da könnte man auch was draus machen

slangtas (Schlauchtasche)
lebata (lekke band tas: Platte Reifen Tasche)
wiebazak (wiel band zak: Rad Reifen Beutel)
 
Vorschlag: "IchwareinReifen" / "Ich war ein Reifen" / "Luftraus-Geldrein" - für die Geldbörsen - entsprechend "Luftraus - Handyrein" / "Ohne Luft wie Neu"
 
Zurück
Oben Unten