Witz des Tages

So langsam muss man an die Geschenke denken und das Verpacken trainieren.
1209E8C5-CE1E-43B9-A526-B2493EA2497A.jpeg
 
Ich fand den Witz ja etwas grenzwertig, aber vom Hund erzählt doch voll ok.
Der Witz am Hund ist, dass dieser immer grenzwertig schlechte Witze reißt. Z.B. "Im Edeka ist ein Obstregal umgefallen. Der Schaden liegt in Melonenhöhe."

... so Zeug halt :) Der Witz selbst ist an sich nicht lustig genug, wird aber durch den Hund und die Ironie dem Witz gegenüber aufgewertet bis es okay genug ist.
 
Gestern beim Hofer (=Aldi):
1634468762713.png 1634468824672.png

Leicht zu montieren, aber wie soll das Radl dann stehenbleiben?
Es funktioniert wohl nur brauchbar, wenn man das Hinterrad fixiert.
 
grenzwertig, aber vom Hund erzählt doch voll ok
Achso. Den Gedankensprung von einem Pflüschtierfleddernden Hund auf einen Mensch der einen Witz erzählt hab ich echt nicht geschafft. Für mich hatte Bild und Text keinen Zusammenhang. (Hat es zwar immernoch nicht.) Die Vermenschlichung funktioniert bei mir nur mit Comic Tieren.

Und ja der Witz war nicht witzig weil nix Pointe und voll daneben.

Aber so ist es halt mit Witzen. Da sieht man wie einfach manche Gemüter sind. Zum Glück halten sie die Loriot und Heinz Erhardt Fans zurück.
 
Und ja der Witz war nicht witzig weil nix Pointe und voll daneben.
Wenn man ihn als Abwertung einer Gruppe von Menschen mit einer gewissen Krankheit betrachten will, dann ja. Wenn man ihn einfach als Wortwitz sieht, der die Mehrdeutigkeit von Sprache feiert, dann nein.

Ich habe über den Witz gelacht ohne auch nur im Geringsten über Epileptiker zu lachen. Wer dabei über Epileptiker lacht, ist halt ein Ar$(hl0Ch -- unabhängig von dem Witz.

So, zurück zu etwas witzigem, bitte.
 
Witze deren einziger Witz darin besteht mehrdeutige Wörter in einen neuen Zusammenhang setzen... Wie war das mit dem Gemüt? Das fanden wir als Kinder noch lustig...

Ne, wenn ein Witz politisch nicht korrekt ist dann muss er zum Ausgleich brüllend komisch sein. Aber weder - noch...
 
Witze deren einziger Witz darin besteht mehrdeutige Wörter in einen neuen Zusammenhang setzen... Wie war das mit dem Gemüt? Das fanden wir als Kinder noch lustig...
Bist Du in Deinem Umfeld vom Thema Epilepsie betroffen oder warum reagierst Du so unglaublich überempfindlich, dass Du nun auch noch mich persönlich angehst und in die Einfaches-Gemüt-Ecke stellst? :rolleyes: Echt, Wolfgang, komm mal runter.

Ist im Übrigen auch nicht witzig. :sleep:
 
Da gibt es ja noch das Lied:
"Mein Hund ist ein Epileptiker und ein Epileptiker bin ich" "Maan Hund is an Epileptiker und an Epileptiker bin i"
Es wurde mal von einem Kleinkünstler, im Rollstuhl sitzend, vor Jahrzehnten im ZDF(?) vorgetragen.
Er berichtete von seinen Erlebnissen mit seinem Tier und den wechselweisen Anfallsereignissen. Das Ganze nicht tierisch ernst.
Aber nach einer prosaischen Frage am Ende legt er noch einen drauf mit der Zeile:
"Maan Hund is an Alkoholiker und an Alkoholiker bin i"
Per Suchmaschine konnte ich die Aufführung nicht mehr finden.
 
Ist wie: Dieser Satz kein Verb. Witz ohne Message. Hört nach dem Wortspiel auf. Unvollständig. Gegenbeispiel (vorsicht alt):

How does a Newsealander find a sheep in high grass?
Very satisfying.

Da kommt nach der Doppeldeutung von "find" noch eine Pointe, eine Message. In jedem Witz steckt ein Stück Wahrheit. Hier betreibt der erzählende Australier Othering. Unterstellt den Nachbarn etwas schändliches. Kann der Neuseeländer was dafür wenn er seine Neigungen so auslebt? Ja. Kann der Epileptiker was dafür wenn er zuckt? Nein. Ist der vielbewitzte pädophile Priester ein schlechter Mensch? Ja. Ist der Epileptiker ein schlechter Mensch? Nein.

Dem Witz fehlt das Stück Wahrheit, der Zweck. Der hört nach dem Wortspiel einfach auf. Unvollständig. Nicht witzig. Dieser Satz kein Witz.

Hoffe man darf hier auch Witze erklären :rolleyes: :censored:
 
Dem Witz fehlt das Stück Wahrheit, der Zweck. Der hört nach dem Wortspiel einfach auf.
Okay, Du verstehst Wortspiele nicht. Soviel zum einfachen Gemüt (SCHEEERZ! :sneaky: :LOL: ;););) :LOL: :sneaky: ).

Ich erklär's mal kurz für Leute, die nicht Hochdeutsch sprechen :sneaky: : Wortspiele stehen für sich. Da ist die Pointe mit drin -- wie das extra Brötchen schon in der Frikadelle und das weitere extra Brötchen auch.
Raffinierter Zucker ist üblicherweise ein weißer feiner Feststoff, der durch den Prozess der Raffinade aus Sacharose-haltigen Pflanzen gewonnen wird. Entliehen aus dem Italienischen über altgriech. oder auch arabisch letztendlich aus dem altindischen.
Der Bezug zum intelligenten Epileptiker wird über die weiteren Deutungsmöglichkeiten derselben Wörter, nämlich raffiniert = Clever, gewitzt, schlau, pfiffig sowie der Nominalisierung des Verbs zucken, also ein Zucker = jemand, der zuckt. Das ist an sich witzig.

Das sage ich als jemand, der jemanden mit Epilepsie im engen Familienkreis hat. Letzteres ist lange derb gewesen. Der Witz ist trotzdem witzig. Er hat nämlich mit Epileptiker*innen an sich nichts zu tun.

So, jetzt mach mich noch einmal fertig, dann hast Du gewonnen, und dann können wir hoffentlich mit dem eigentlichen Zweck des Threads weitermachen.
 
Seit ich von Kaffee auf Orangensaft umgestiegen bin, fühle ich mich echt besser.
Mein Arzt meint, das liegt am natürlichen Vitamin C.
Ich meine, es liegt am Wodka. :cool:

fluxx.
 
Der Witz am Hund ist, dass dieser immer grenzwertig schlechte Witze reißt. Z.B. "Im Edeka ist ein Obstregal umgefallen. Der Schaden liegt in Melonenhöhe."

... so Zeug halt :) Der Witz selbst ist an sich nicht lustig genug, wird aber durch den Hund und die Ironie dem Witz gegenüber aufgewertet bis es okay genug ist.
DER Witz ist prima. Genau nach meinem Geschmack :D
 
How does a Newsealander find a sheep in high grass?
Very satisfying.
Dann müssen wir diese auch noch mal aufwärmen:
Aussie humor
How does a NewZeelander find a sheep in high grass?
Very satisfying.
Allerdings war damals deine Rechtschreibung noch besser!:p
Und dazu passend:
Zwei Freunde treffen sich in der Kneippe zum Dämmerschoppen.
“Na, Siggi, wie fandest du das Wetter heute?”
“Ach, weißt du Hans – wie immer! Ich machte morgens die Tür auf – und da war es.”
Der Kellner nach dem Mahl zum Gast:
"Wie fanden sie das Schnitzel?"
Gast: "Zufällig, als ich die Erbsen beiseite schob."
Das obige Wortspiel ist kein Witz mit Pointe, aber wirkt, weil sehr bekannte Wörter in völlig neuem, und vor allem unerwartetem Zusammenhang gerückt werden.
 
Ein Witz ist ein Witz ist ein Witz.
Ich hätte jetzt noch den erzählt, aber der ist in #52596 ff schon erzählt und diskutiert worden.


Viel schlimmer finde ich verstümmelte Witze, denen die Schärfe genommen wurde (um sie schneller zu schreiben?):

Eine Marktfrau preist ihre Fische an: „Hering, so fett wie der Göring!“ Das wird ihr verboten. Sie verspricht, es nicht wieder zu sagen. In zwei Wochen ist wieder Markt. Die Marktfrau ruft: „Hering, so fett wie vor 14 Tagen.“
Eine ähnliche Geschichte wird auch dem Beldemer Lippert zugeschrieben, schöner und länger formuliert ist sie in dem Buch "Flüsterwitze" zu finden.
 
Zurück
Oben Unten