>>>>>Ich konnte leider nicht dabei sein...
>>>>>Grüße, Martin
>>>>Hallo Trikies,
>>>>Bilder vom Ahrtaltreffen gibt es schon, sie sind nur noch nicht ins Netz gestellt.
>>>>Die Resonanz auf das Trike-Treffen war auf den ersten Blick etwas enttäuschend. Insgesamt waren sechs Trike-Biker vor Ort, wovon zwei berufsbedingt nur kurz da waren, aber doch, wenn auch kurz, ihr Interesse bekundeten.
>>>>Die anderen vier hatten aber ein tolles langes Wochenende mit ca. 250 gemeinsam gefahrenen Kilometern und tollen Impressionen der sehr reizvollen Landschaft an Rhein und Ahr.
>>>>Wir haben uns fest vorgenommen uns im nächsten Jahr wieder zu treffen und gemeinsam (natürlich neue) Landschaften zu erbiken.
>>>>Bilder und einen kleinen Bericht vom Treffen und den Touren gibt es in den nächsten Tagen.
>>>>Wolfgang Jürgens
>>>
>>>Lieber Wolfgang,
>>>Biker ist schon eine überflüssige sprachliche Schlamperei, Triker genauso, aber
>>>"Trike - Biker" ist der Gipfel des Schwachsinns.
>>>Vernebelt Dreiradfahren den Verstand?
>>>fragt
>>>Theodor
>>Lieger Theodor,
>>früher standes du mal im Fußballtor, wärst du doch da geblieben, dann würden wir dich noch heute lieben.
>>So ist es nur noch peinlich, drum schreib in Zukunft bitte nur noch heimlich.
>>Dein dich liegender Trike-Biker
>>Wolfgang
>>P.S. Ob der Ausdruck Trike-Biker obercool, affengeil oder schwachsinnig ist, ist eigentlich egal, er erfüllt seinen Zweck, denn jeder weiß was gemeint ist. Damit kann er das Prädikat schwachsinnig nicht wirklich in Anspruch nehmen. Bei dir sieht das etwas anders aus.
>
>wenn man den Ausdruck "Trike-Biker" übersetzen wollte, hieße es sowas wie "Dreirad-Zweiradfahrer". Also offenkundiger Schwachsinn. Aber jeder so wie ers mag. Wenn du dich gern schwachsinnig ausdrückst, meinetwegen.
>Und an die lebendige Sprache Anbeter:
>Traik und Baik wären angemessene Übertragungen.
>Wenn man Fremdworte verwendet,dann doch weil sie in irgendeiner Form etwas präziser, einfacher oder auch eleganter ausdrücken.Weder bike noch trike tun das im Vergleich zu Zweirad und Dreirad. Sie bedeuten nämlich schlicht dasselbe. Im übrigen werden Substantive im Englischen klein geschrieben.
>Aber es geht um was anderes. In Wirklichkeit steht hinter der Spachverhunzung kein Wachsen der lebendigen Sprache, sondern schlicht ein "da muß man dazu gehören" Neusprech.
>Dreiradfahren an sich ist ja nix besonderes, genausowenig wie Zweiradfahren, ob aufrecht oder liegend. Das ist aber kein Verkaufsargument, so erzielt man geringere Erlöse.
>Da muß mindestens ein passendes Reklamegewäsch dazu und sei es noch so dumm.
>Wolfgang (aber nicht nur er)ist willig und plappert es nach, vermutlich sogar freiwillig und unbezahlt.
>Na ja, die Dreiradverkäufer freuts, da kann man einen kräftigen " Ein Trike bedeutet Lebensgefühl" Reklameaufschlag kalkulieren und bestenfalls mittelklassig ausgestattete Räder sauteuer verkaufen.
>Gruß
>Theodor
[] Du weißt was aktuelle Trikes kosten. Von Lifestyleaufschlag ist da eher nichts zu sehen.
Das überläßt man klugerweise den Verkäufern,
die Räder für Deinen Mannschaftssport führen.
Die deutsche Sprache lebt und hat schon immer Wörter aus anderen Sprachen integriert.
Aber vielleicht ist Dir ja auch Windauge statt Fenster, Abtritt statt Toilette,
Kniv statt Messer, Tretplatte statt Pedale und und und lieber.
Dein nationalistisches Sprachpolizeigeschwafel ist, um es freundlich zu sagen, bullshit.
Erwin