Stilblüten aus den Beiträgen hier im Forum

Man kann, das habe ich auch schon oft getan. Zumindest im Rahmen meiner Schmetterling-Möglichkeiten.
Dabei geschehen wundersame Dinge:
ich hatte mich gewundert, am 2. Kongress-Tag mein Namensschild in den Schuhen wiederzufinden, ich war mir sicher, es in die Sakko-Innertasche getan zu haben (die lag in einer Tasche auf den Schuhen). Im Sakko war dann noch eines - und in den Schuhen das Schild vom Vorjahr:rolleyes:
 
Und es zeigt wieder die Überlegenheit der englischen Sprache im kreieren von neuen Wörtern, die irgendwie cool klingen: Carbon coffin
Ultraleichtpilotenlade
wäre mein hiermit mein Eindeutschungsvorschlag mit der Extraportion Nominalkomposit.
 
Das fiel mir natürlich auch ein, aber die Begräbnisassoziation fand ich für vitale Freude am Fahren unpassend. Darum hab ich das Wort Totenlade für Sarg auch manipuliert.
 
Vor zwei Tagen hat der Beifahrer eines Motorrads den Kopf geschüttelt als sie mich im bergauf überhohlten.

Überhohlen sagt man, wenn der, der das macht, nichts im Kopf hat?

Er war aber durch das flache Projektil fast nicht zu erkennen.

Ist er beim Schuss in Deckung gegangen? Und wie gut fliegt ein flaches Projektil? Ist man mit raketen-, kugel- oder eiförmigen, um die Längsachse rotierenden nicht treffsicherer?
 
Zurück
Oben Unten