FAQ: Velomobil-Grundwissen

@TimonG : Das erschüttert mich.

Danke, dass Du mich darauf hingewiesen hast. Konnte Christoph daher wenigstens noch was schreiben.

Liebe Grüße,

Schaltnix
 
Ich verweise hier nur kurz auf den Beitrag von @M-Elch im bereits verlinkten Gruß-Faden:
Liebe alle,

Christoph ist heute am frühen Morgen friedlich in die ewigen Velomobilgründe gefahren, wie es seinem Wesen entsprach. Vielen Dank für Eure Begleitung. Er war nicht allein und freut sich sicher über weitere Botschaften, wie auch seine Familie.

Weiterhin gute Fahrt lieber Christoph, wir werden Dich in bester Erinnerung behalten.
Bitte persönliches auch weiterhin dort posten.

Sein Herzensprojekt war in der letzten Zeit das VM-Grundwissen, vor 3 Wochen hat er noch editiert. Gibt es jemanden, der das weiter betreut? Ich denke, das ist ihm wichtig! Wenn es niemanden gibt, dann kann ich das gerne übernehmen -
Lieber Jockel, wir haben Christoph gestern noch von deinem Angebot erzählt, und wir haben seine Reaktion als zustimmend empfunden. You got the job, würde ich sagen. Ich unterstütze Dich auch gerne inhaltlich, wenn es in der Zukunft etwas zu ergänzen gibt.
Es wird in gegebener Zeit jemand aus dem Münchner Freundes- und Bekanntenkreis auf Dich zukommen. So wie ich das verstanden habe, sollen die Server aber noch ein paar Jahre laufen (das ist Christophs Wunsch).
 
Lieber Jockel, wir haben Christoph gestern noch von deinem Angebot erzählt, und wir haben seine Reaktion als zustimmend empfunden. You got the job, würde ich sagen.
Es ist mir eine Ehre. Ich werde zwar sicher nicht so viel Herzensblut rein stecken können, wie Christoph das gemacht hatte, aber die technische Betreuung des Projektes kann ich gewährleisten.
Ich unterstütze Dich auch gerne inhaltlich, wenn es in der Zukunft etwas zu ergänzen gibt.
Da bitte ich natürlich drum!
Es wird in gegebener Zeit jemand aus dem Münchner Freundes- und Bekanntenkreis auf Dich zukommen.
Ich harre der Dinge!
So wie ich das verstanden habe, sollen die Server aber noch ein paar Jahre laufen (das ist Christophs Wunsch).
Wir müssen sehen, was sinnvoll ist. Ich vermute, dass der/die Server von irgend wem betreut werden, der sich zu gegebener Zeit meldet.
I am already in communication with Jockel so the English translation corrections will continue.
Thanks a lot for that!
 
To all those concerned - the edited English translation is now up to date with the German version.

Yes there are some broken internal links (fewer than I thought).

Yes the English is a little weird in places, I will continue working on that over the winter.

And the German version links to an outdated version of the French Code de la Route. Don't worry, your horn is legal now! :giggle:
 
Zurück
Oben Unten